June 4th, 2016

green

мы больше не говорим по-русски: мы придумали тайный язык

*

Из переводного редакционного потока "альманаха транслит" мне запомнился текст FUGA TRANSEUROPEEANNE, превратившаяся (в переводе на русский) в "интернациональную". Всё это, конечно, в чистом виде песня/видео "грибок стопы" (для «шиномонтажников и марьинских домохозяек!»: "единственная возможность спасти положение – судорожно отрицать проблему") (видео ниже).

yourich1981 1 нед. назад: Те кто минусы* ставят - больные на башку!!! Я сейчас нахожусь в очень тяжёлом положении (по болезни) и давно не видел ничего позитивнее и столько красивых (не только внешне) людей, которые поднимают настроение и заставляют ЖИТЬ !!! Респект ей! ) Жаль не был на концерте в Казани...

*дислайки





Франческа ди Маттиа

“Фуга” интернациональная
(andante con brio)


Я итальянка
Я больше не итальянка.
Я не француженка.
Я живу во Франции.
Саша - русский.
Я - не русская.
Саша – не француз.
Саша еще русский.
Саша живет во Франции.
Саша также живет в России.
Саша – не итальянец.
Саша не живет в Италии.
Саша любит Италию.
Саша не любит Италию.
Саша никогда не будет итальянцем.
Я ненавижу Россию.
Я люблю Россию.
Я все больше и больше люблю Россию.
Я уж точно не русская.
Я – Россия.
Я говорю немного по-русски.
Я говорила по-русски.
Я говорила по-русски правильно.
Саша не разговаривает по-итальянски.
Саша говорит немного по-итальянски.
Саша не будет слишком хорошо говорить по-итальянски.
Мы говорим по-французски.
Мы дурачимся с французскими словами.
Мы придумываем русские неологизмы, используя итальянские слова.
Мы придумываем итальянские неологизмы, используя русские слова.
Мы не придумываем французских неологизмов, используя русские и итальянские слова.
Я совершенно ничего не понимаю, когда Саша разговаривает по-русски – таинственный и притягивающий Сфинкс.
Я начала понимать Сашу, когда он говорит по-русски – лицо, открытое всем кроме меня.
Я буду хорошо понимать Сашу, когда он будет говорить по-русски – шпионить за его мыслями и мечтами.
Я хорошо понимала Сашу, когда он разговаривал по-французски.
Я больше не понимаю Сашу, когда он говорит по-французски.
Я не понимаю Сашу.
Я никогда не буду понимать Сашу.
Саша не понимает ничего когда я разговариваю по-итальянски – слушает это и участвует.
Саша быстро научился понимать меня, когда я говорю по-итальянски – он расставляет для меня ловушки.
Саша не совсем понимает меня, когда я говорю по-французски – я ускользаю.
Саша понимает меня, когда я говорю по-французски.
Саша не понимает меня.
Саша никогда меня не поймет.
Саша не понимает моих стихов и рассказов на итальянском.
Саша не очень-то понимает мои стихи и рассказы на итальянском.
Саша не может читать меня.
Саша и не читает меня.
Я не понимаю Сашиных статей на русском.
Я не могу их прочесть.
Я не читаю их.
Мы любим друг друга.
Мы живем вместе.
Мы живем в Париже.
Мы живем в Риме.
Мы живем в Москве.
Когда я живу в Риме, Саша живет в Париже или в Москве.
Когда я живу в Париже, Саша живет в Москве.
Когда я живу в Москве, Саша живет в Москве – но это два совершенно разных города.
Когда Саша живет в Москве, я живу в Париже или в Риме.
Когда Саша живет в Париже, я живу в Париже или в Риме.
Когда Саша живет в Риме, я живу в Риме – но два совершенно разных города.
Мы не живем вместе.
Иногда мы живем вместе.
Когда мы живем вместе в Париже, мы говорим по-французски между собой и с другими.
Когда мы живем вместе в Москве, мы говорим по-французски между собой, Саша говорит по-русски с другими, я говорю немного по-русски с другими, я говорю немного по-английски с другими, я говорю иногда по-французски с другими. Мне кажется, он говорит всегда по-русски с другими. Мне кажется, он не говорит с другими.
Когда мы живем вместе в Риме, мы говорим по-французски между собой, Саша говорит немного по-итальянски с другими, я говорю по-итальянски со всеми. Мне кажется, он не говорит по-итальянски с другими. Мне кажется, он все время говорит со всеми по-французски. Мне кажется, он никогда ни с кем говорит.
Мы дурачимся с французскими словами.
Мы не живем вместе.
Иногда мы живем вместе.
Иногда мы садимся вместе на самолет.
Однажды, чтобы вернуться из Москвы в Париж вместе, мы сели в разные самолеты на одно и то же место.

Когда я живу одна в Париже, я говорю сама с собой по-французски.
Когда я живу одна и иду по улице я говорю по-итальянски и дурачусь с французскими словами.
Когда я живу одна и иду по улице я говорю по-русски и дурачусь с французскими словами
Когда я живу одна и иду по улице я говорю по-итальянски и французы не смеются надо мной.
Когда я живу одна и иду по улице и я вижу итальянцев на углу я говорю по-французски и смеюсь над итальянцами.

Когда я живу одна в Риме, говорю по-французски сама с собой.
Когда я живу одна и иду по улице говорю по-французски и дурачусь с итальянскими словами.
Когда я живу одна и иду по улице говорю по-русски и дурачусь с итальянскими словами.
Когда я живу одна и иду по улице говорю по-итальянски и итальянцы не смеются надо мной.
Когда я живу одна и иду по улице говорю по-русски и итальянцы не смеются надо мной.

Когда я живу одна в Москве, говорю по-французски сама с собой.
Когда я живу одна и иду по улице, я говорю по-итальянски сама с собой.
Когда я живу одна и иду по улице, говорю по-итальянски и смеюсь над русскими.
Когда я живу одна и иду по улице, говорю по-итальянски, а русские не смеются надо мной.
Когда я живу одна и иду по улице, говорю по-французски, а русские не смеются надо мной.
Когда я живу одна и иду по улице, говорю по-французски и не дурачусь с русскими словами.
Когда я живу одна в Москве, я говорю по-русски сама с собой и никогда не смеюсь над русскими.
Когда я живу одна в Париже, я больше не говорю сама с собой.
Когда я живу одна в Риме, я больше не говорю сама с собой.
Когда я живу одна в Москве, я больше не говорю сама с собой.
Когда я живу одна, я не говорю ни с кем.
Когда я живу одна, я понимаю себя.
Когда я живу одна, я понимаю свои стихи и свои рассказы, написанные на итальянском.
Саша не может меня читать.
Саша не читает меня.
Когда я живу одна, я умею читать себя.
Саша не понимает меня.
Когда я живу одна, я больше не умею читать себя.
Саша никогда не поймет меня.
Когда я живу одна, я не понимаю себя больше.
Когда я живу одна, я начинаю говорить с Сашей.
Мы не живем вместе.
Иногда мы живем вместе.
Мы живем вместе.
Мы любим друг друга
Мы больше не говорим по-французски
Мы больше не говорим по-итальянски
Мы больше не говорим по-русски
Мы не говорим больше.
Мы придумали тайный язык.
Тайный язык заставляет нас говорить.
Тайный язык говорит о нас.

“Я итальянка
Я больше не итальянка.
Я не француженка.
Я живу во Франции.
...
... ”


*
green

правильно, реальное федеративное устройство

*

"И та глубокая депрессия в которую этот регион впадет должна к следующим выборам наконец-то порушить неизменно высокие результаты коммунистов", - пишет М. Гельман о намечающейся "выборности губернаторов".

Не стану цитировать "второе послание В.Путина к народу" (о нацвопросе, уникальности России, миграционных потоках и пр.: его читали те, кому не лень), но хочу сказать следующее на счёт данных слов: в мире есть только одна страна, похожая на Россию. Правильно, это Индия. Единство континента обуславливает тектоническая плита (собственно, она и есть "индия"); россии не так повезло с евразией (см. геологию); но всё же и здесь присутствует "континентальное сознание" (т.е ощущение себя "планетой"). Раз.

Индия - единственная страна в мире, напоминающая по многочисленности населяющих её народов Россию (21 государственный язык, 2 основных языка делопроизводства: хинди и инглиш; постоянные тёрки с националистами в тех или иных штатах). Два. (можно легко пересчитать все пальцы на теле, включая те вопросы, которые стоят ныне перед "индийской государственностью").

Что можно взять оттуда? Правильно, реальное федеративное устройство.

"Индия является федеративной республикой, состоящей из двадцати восьми штатов, шести союзных территорий и Национального столичного округа Дели. Все штаты и две союзные территории имеют собственное избираемое правительство. Остальные пять союзных территорий управляются администратором, назначаемым центральной властью, и следовательно находятся под прямым управлением президента Индии. В 1956 году индийские штаты были реорганизованы согласно языковому признаку. Все штаты и союзные территории разделены на административные и правительственные единицы, называемые округами. В Индии существует более 600 округов. Округа в свою очередь делятся на более мелкие административные единицы".

Так вот, возвращаясь к словам Гельмана: штат Керала, где к власти (впервые в мире) индийские коммунисты пришли к власти демократическим путём (в 60-е) является самым образованным индийским штатом. (Лень фотки постить).

В преамбуле конституции Индия определяется как суверенная, социалистическая, советская либерально-демократическая республика, а Конституция её самая, кстати, большая в мире.

*