February 28th, 2007

green

быков, жд

кстати, может кто знает, я не в курсе: почему у Быкова в ЖД эпиграф к роману (из Лосева) переиначен: у Лосева это четверостишее звучит так:

Помню Родину, русского Бога,
Уголок на подгнившем кресте,
И какая сквозит бенадёга
В рабской, смирной его красоте.


У Быкова слово "рабской" заменено на "робкой": в робкой, смирной его красоте. Мне любопытно, чья это редакция: Лосева или Быкова, а если Быкова, то на фига